“Get that grown man d**k out ya mouth”直译为“把那个成年男人的老二从你嘴里拿出来”
引申翻译为“少在那拍马屁/跪舔了。—— 侧重于谄媚、讨好。”
上一篇: 追梦:当我想要放弃时科尔总能重新点燃我 我被他执教艺术所折服
下一篇: 纳斯:几位处于轮换边缘的球员接近出战季后赛 或许增加1-2人轮换
声称将远离足球
实况足球精选卡补偿
乐呵兄弟瑞士卷直播
羽毛球线
中央5今晚有篮球直播
casc啥意思
德国法国赛事直播
再度超越阿里成中国第一市值公司